TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Law of Evidence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- authority of a final judgment
1, fiche 1, Anglais, authority%20of%20a%20final%20judgment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- authority of res judicata 2, fiche 1, Anglais, authority%20of%20res%20judicata
correct
- force of res judicata 3, fiche 1, Anglais, force%20of%20res%20judicata
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Droit de la preuve
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorité de la chose jugée
1, fiche 1, Français, autorit%C3%A9%20de%20la%20chose%20jug%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- force de chose jugée 2, fiche 1, Français, force%20de%20chose%20jug%C3%A9e
correct, nom féminin
- autorité de la chose jugée en dernier ressort 3, fiche 1, Français, autorit%C3%A9%20de%20la%20chose%20jug%C3%A9e%20en%20dernier%20ressort
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Présomption de droit en vertu de laquelle les faits constatés et les droits reconnus par un jugement ne peuvent être contestés de nouveau et que l'on exprime parfois par l'adage : Res judicata pro veritate habetur. 4, fiche 1, Français, - autorit%C3%A9%20de%20la%20chose%20jug%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buy on a fall
1, fiche 2, Anglais, buy%20on%20a%20fall
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acheter en baisse
1, fiche 2, Français, acheter%20en%20baisse
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- nuclein
1, fiche 3, Anglais, nuclein
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The crude nucleic acid-containing preparation first obtained by Friedrich Miescher in 1869 and identified as a common constituent of the nuclei in pus cells and other tissue cells and yeast. 2, fiche 3, Anglais, - nuclein
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nucléine
1, fiche 3, Français, nucl%C3%A9ine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fraction nucléoprotéinique qui avait été obtenue (Miescher, 1869) à partir de noyaux de cellules de pus ou de spermatozoïdes après dégradation d'autres constituants par la pepsine. 1, fiche 3, Français, - nucl%C3%A9ine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nucleína
1, fiche 3, Espagnol, nucle%C3%ADna
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El ADN fue aislado por vez primera en 1869 por el médico suizo Friedrich Miescher, que descubrió los nucleótidos, por lo que lo llamó nucleína, debido a que lo había extraído a partir de núcleos celulares. 1, fiche 3, Espagnol, - nucle%C3%ADna
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-11-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Union of European Railways Road Services
1, fiche 4, Anglais, Union%20of%20European%20Railways%20Road%20Services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Conference of Railway Road Service 1, fiche 4, Anglais, Conference%20of%20Railway%20Road%20Service
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Union of European Railway Road Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Union des services routiers des chemins de fer européens
1, fiche 4, Français, Union%20des%20services%20routiers%20des%20chemins%20de%20fer%20europ%C3%A9ens
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- URF 2, fiche 4, Français, URF
correct, Europe
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Conférence des services routiers des chemins de fer 1, fiche 4, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20services%20routiers%20des%20chemins%20de%20fer
ancienne désignation, correct, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Conference Titles
- Social Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Panel Conference - The Convention on Self- Determination and Self-Administration and Related Major Issues 1, fiche 5, Anglais, International%20Panel%20Conference%20%2D%20The%20Convention%20on%20Self%2D%20Determination%20and%20Self%2DAdministration%20and%20Related%20Major%20Issues
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organized by the Liechtenstein Research Programme on Self- Determination Also seen as: (the) Liechtenstein Initiative. Held at Princeton University on March 18, 1995. 1, fiche 5, Anglais, - International%20Panel%20Conference%20%2D%20The%20Convention%20on%20Self%2D%20Determination%20and%20Self%2DAdministration%20and%20Related%20Major%20Issues
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Leichtenstein Initiative
- International Panel Conference on the Convention on Self-Determination and Self-Administration and Related Major Issues
- International Panel Conference on the Convention on Self-Determination and Self-Administration and Major Related Issues
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Organisation sociale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Conférence-débat internationale: La convention sur l'autodétermination et l'autonomie et les questions relatives
1, fiche 5, Français, Conf%C3%A9rence%2Dd%C3%A9bat%20internationale%3A%20La%20convention%20sur%20l%27autod%C3%A9termination%20et%20l%27autonomie%20et%20les%20questions%20relatives
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Conférence-débat internationale sur la convention sur l'autodétermination et l'autonomie et les questions relatives
- Conférence internationale sur la convention sur l'autodétermination et l'autonomie et les questions relatives
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Organización social
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia-Debate Internacional: La Convención sobre la Libre Determinación y Otras Cuestiones Conexas Importantes
1, fiche 5, Espagnol, Conferencia%2DDebate%20Internacional%3A%20La%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Libre%20Determinaci%C3%B3n%20y%20Otras%20Cuestiones%20Conexas%20Importantes
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Conferencia-Debate Internacional sobre la Convención sobre la Libre Determinación y Otras Cuestiones Conexas Importantes
- Conferencia Internacional sobre la Convención sobre la Libre Determinación y Otras Cuestiones Conexas Importantes
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Arms Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- halt and reverse the arms race
1, fiche 6, Anglais, halt%20and%20reverse%20the%20arms%20race
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Contrôle des armements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- arrêter et inverser la course aux armements
1, fiche 6, Français, arr%C3%AAter%20et%20inverser%20la%20course%20aux%20armements
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 6, Français, - arr%C3%AAter%20et%20inverser%20la%20course%20aux%20armements
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-10-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- web technology
1, fiche 7, Anglais, web%20technology
correct, voir observation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Web technology 2, fiche 7, Anglais, Web%20technology
correct
- Web content technology 2, fiche 7, Anglais, Web%20content%20technology
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A mechanism [used] for encoding instructions to be rendered, played or executed by user agents. 2, fiche 7, Anglais, - web%20technology
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Web content technologies may include markup languages, data formats, or programming languages that authors may use alone or in combination to create end-user experiences that range from static Web pages to synchronized media presentations to dynamic Web applications. 2, fiche 7, Anglais, - web%20technology
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
web technology: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 7, Anglais, - web%20technology
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- technologie Web
1, fiche 7, Français, technologie%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- technologie du Web 2, fiche 7, Français, technologie%20du%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme [servant à] encoder les instructions devant être restituées, jouées ou exécutées par les agents utilisateurs. 3, fiche 7, Français, - technologie%20Web
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les technologies relatives aux contenus Web comprennent les langages de balisage, les formats de données ou les langages de programmation que les auteurs sont amenés à utiliser seuls ou combinés pour créer des expériences pour l'utilisateur final, qui vont de pages Web statiques jusqu'à des présentations multimédia synchronisées, en passant par des applications Web dynamiques. 3, fiche 7, Français, - technologie%20Web
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
technologie Web; technologie du Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 4, fiche 7, Français, - technologie%20Web
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-03-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- northern blue-eyed-grass
1, fiche 8, Anglais, northern%20blue%2Deyed%2Dgrass
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Iridaceae. 2, fiche 8, Anglais, - northern%20blue%2Deyed%2Dgrass
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bermudienne septentrionale
1, fiche 8, Français, bermudienne%20septentrionale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Iridaceae. 2, fiche 8, Français, - bermudienne%20septentrionale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Working Practices and Conditions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- climate survey 1, fiche 9, Anglais, climate%20survey
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Climate surveys are carried out at regular intervals. 1, fiche 9, Anglais, - climate%20survey
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sondage des employés
1, fiche 9, Français, sondage%20des%20employ%C3%A9s
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On sonde les employés à intervalles réguliers pour savoir ce qu'ils pensent. 1, fiche 9, Français, - sondage%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cash basis of accounting
1, fiche 10, Anglais, cash%20basis%20of%20accounting
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cash basis 2, fiche 10, Anglais, cash%20basis
correct
- cash accounting 3, fiche 10, Anglais, cash%20accounting
correct
- cash-based accounting 4, fiche 10, Anglais, cash%2Dbased%20accounting
correct
- cash flow accounting 5, fiche 10, Anglais, cash%20flow%20accounting
correct
- cash method of accounting 6, fiche 10, Anglais, cash%20method%20of%20accounting
correct
- cash method 7, fiche 10, Anglais, cash%20method
correct
- accounting on a cash basis 8, fiche 10, Anglais, accounting%20on%20a%20cash%20basis
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The method of recording transactions by which revenues and expenses are reflected in the determination of results for the period in which the related cash receipts or disbursements occur. 9, fiche 10, Anglais, - cash%20basis%20of%20accounting
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- comptabilité de trésorerie
1, fiche 10, Français, comptabilit%C3%A9%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- comptabilité de caisse 2, fiche 10, Français, comptabilit%C3%A9%20de%20caisse
correct, nom féminin
- comptabilité de trésorerie stricte 1, fiche 10, Français, comptabilit%C3%A9%20de%20tr%C3%A9sorerie%20stricte
correct, nom féminin
- méthode de la comptabilité de trésorerie 1, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- méthode de la comptabilité de caisse 3, fiche 10, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20de%20caisse
correct, nom féminin
- comptabilité des encaissements et décaissements 1, fiche 10, Français, comptabilit%C3%A9%20des%20encaissements%20et%20d%C3%A9caissements
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à constater les produits au moment où ils font l'objet d'un encaissement et à imputer les charges aux résultats de l'exercice au cours duquel elles font l'objet d'un décaissement. Selon cette méthode, le résultat net est établi à partir des produits encaissés et des charges réglées, sans considération du moment où les produits sont gagnés ou les charges engagées, laissant ainsi de côté le principe du rapprochement des produits et des charges propre à la comptabilité d'exercice. 1, fiche 10, Français, - comptabilit%C3%A9%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- contabilidad de caja
1, fiche 10, Espagnol, contabilidad%20de%20caja
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- contabilidad según el criterio de registro de caja 2, fiche 10, Espagnol, contabilidad%20seg%C3%BAn%20el%20criterio%20de%20registro%20de%20caja
correct, nom féminin
- contabilidad sobre la base de efectivo 3, fiche 10, Espagnol, contabilidad%20sobre%20la%20base%20de%20efectivo
correct, nom féminin
- base de efectivo 3, fiche 10, Espagnol, base%20de%20efectivo
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tipo de contabilidad que determina la cuenta de resultados de una sociedad en un período concreto considerando los ingresos y gastos únicamente cuando se hayan cobrado o pagado. 4, fiche 10, Espagnol, - contabilidad%20de%20caja
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ver contabilidad en valores devengados. 4, fiche 10, Espagnol, - contabilidad%20de%20caja
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- principio de caja
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :